[VTRANS]{LYRICS} 이밤 너의곁으로 ( This night to your side) – BEAST

20140616-114335-42215514.jpg

***Translator’s Note : Tặng Sỉ ♥♡︎♥︎ =))))))))))))))))))))

HANGUL-ROMANIZED

아직도 식지가 않아 네가 뜨겁게 만들고 간 내 맘
ajikdo sikjiga anha nega tteugeopge mandeulgo gan nae mam
여전히 쉽지가 않아 네가 두고 간 기억 모른 척하기가 Uh
yeojeonhi swipjiga anha nega dugo gan gieok moreun cheokhagiga Uh
내게 닿을까 소리치면 네가 들을까
naege daheulkka sorichimyeon nega deureulkka
아직도 그때 그대로 이런 날 알면 네가 돌아올까
ajikdo geuttae geudaero ireon nal almyeon nega doraolkka

저 하늘 별 따다 너에게 준다던 그때 그 밤
jeo haneul byeol ttada neoege jundadeon geuttae geu bam
그 못돼 먹은 나의 약속이 자꾸 생각나는 밤
geu motdwae meogeun naui yaksogi jakku saenggangnaneun bam
저 하늘 별이 돼 비출 수 있다면 너의 앞을
jeo haneul byeori dwae bichul su itdamyeon neoui apeul
이 어두운 밤길에 혹시 너 넘어지지 않도록
i eoduun bamgire hoksi neo neomeojiji antorok

환한 너의 미소를 닮은 기분 좋은 꿈
hwanhan neoui misoreul darmeun gibun joheun kkum
우린 사랑했었지 참 그땐 그랬어 Oh oh oh
urin saranghaesseotji cham geuttaen geuraesseo Oh oh oh

작은 두 손으로 내 손 꼭 잡고 울던 밤 Oh oh oh
jageun du soneuro nae son kkok japgo uldeon bam Oh oh oh
잊지 말자 하며 해 뜰 때까지 울던 밤 Oh oh oh
itji malja hamyeo hae tteul ttaekkaji uldeon bam Oh oh oh
돌리고 싶은 시간 난 또다시 뒤로 걸어가며
dolligo sipeun sigan nan ttodasi dwiro georeogamyeo
Oh oh oh oh oh 이 밤 너의 곁으로
Oh oh oh oh oh i bam neoui gyeoteuro

구름이 태양을 가리듯 다가온 봄이 겨울을 녹이듯
gureumi taeyangeul garideut dagaon bomi gyeoureul nogideut
나도 널 잊을 수 있을까
nado neol ijeul su isseulkka
그럼 난 더 안 아플 수 있을까
geureom nan deo an apeul su isseulkka

그토록 그토록 원하고 원해도 안 돼 안 돼
geutorok geutorok wonhago wonhaedo an dwae an dwae
이 못돼 먹은 나의 미련이 자꾸 자라나는 밤
i motdwae meogeun naui miryeoni jakku jarananeun bam

느낌 그대로야 수줍던 처음 입맞춤
neukkim geudaeroya sujupdeon cheoeum immatchum
우린 사랑했었지 참 그땐 그랬어 Oh oh oh
urin saranghaesseotji cham geuttaen geuraesseo Oh oh oh

작은 두 손으로 내 손 꼭 잡고 울던 밤 Oh oh oh
jageun du soneuro nae son kkok japgo uldeon bam Oh oh oh
잊지 말자 하며 해 뜰 때까지 울던 밤 Oh oh oh
itji malja hamyeo hae tteul ttaekkaji uldeon bam Oh oh oh
돌리고 싶은 시간 난 또다시 뒤로 걸어가며
dolligo sipeun sigan nan ttodasi dwiro georeogamyeo
Oh oh oh oh oh 이 밤 너의 곁으로
Oh oh oh oh oh i bam neoui gyeoteuro

지금 내 사랑은 어디에 어디쯤 가고 있나
jigeum nae sarangeun eodie eodijjeum gago inna
못 잊어 널 이렇게 애타게 부르지만
mot ijeo neol ireoke aetage bureujiman

Oh oh oh 대답 없는 저편 가녀린 바람만 불고
Oh oh oh daedap eomneun jeopyeon ganyeorin baramman bulgo
Oh oh oh 훔친 눈물 자꾸자꾸 두 뺨에 흐르고
Oh oh oh humchin nunmul jakkujakku du ppyame heureugo
Oh oh oh 돌리고 싶은 시간 난 또다시 뒤로 걸어가며
Oh oh oh dolligo sipeun sigan nan ttodasi dwiro georeogamyeo
Oh oh oh oh oh 이 밤 너의 곁으로
Oh oh oh oh oh i bam neoui gyeoteuro
Oh oh oh oh oh 이 밤 너의 곁으로
Oh oh oh oh oh i bam neoui gyeoteuro

ENGTRANS

[JH] It still won’t cool down

My heart you made hot

It’s still not easy

The memories you left me

To pretend not to notice Uh

Will it reach me if I shout will you hear it

I’m still like before

If you knew I was like this would you come back

[KK] That night I said

I would pick a star from the sky and give it to you

That cruel promise I made

A night I keep remembering it

[DW] If I could become a star in the sky

And shine the way in front of you

So that you wouldn’t fall

Just in case this dark night

[DJ] A feel good dream

That is like your bright smile

We were in love

Yeah it was like that oh oh oh

[KK] That night you held my hands tightly

With your small two hands and cried Oh oh oh

[HS] That night where you cried until the sun rose

Saying let’s not forget each other Oh oh oh

[YS] The time I want to turn back

I walk back again

Oh oh oh oh oh

Tonight to your side

[JH] Like the clouds cover the sun

Like how the coming spring melts the winter

Will I be able to forget you

Then I’ll be hurting less

[KK] No matter how much I want it

I can’t I can’t

My cruel longing

That keeps growing tonight

[DW] The feeling is still the same

The shy first kiss

We were in love

Yeah it was like that Oh oh oh

[KK] That night you held my hands tightly

With your small two hands and cried Oh oh oh

[HS] That night where you cried until the sun rose

Saying let’s not forget each other Oh oh oh

[YS] The time I want to turn back

I walk back again

Oh oh oh oh oh

Tonight to your side

[YS] Where is my love

Going right now

I can’t forget so I call you

Earnestly like this

[DW] Oh oh oh That side with no answer

Only the wind blows

[KK] Oh oh oh My tears I shed keep

Falling down both my cheeks

[YS] Oh oh oh The time I want to turn back

I walk back agaim

Oh oh oh oh oh Tonight to your side

Oh oh oh oh Tonight to your side

VTRANS

Trái tim tôi vì em mà bừng cháy
Đến khi này vẫn chưa thể phôi pha
Thật chẳng dễ gì khi vờ như không để tâm tới những kí ức em bỏ lại
Hướng về nơi em, nếu tôi hét lên, liệu em có nghe thấy
Nếu biết tôi vẫn còn như xưa, liệu em có quay trở lại

Đêm hôm ấy, tôi đã nói rằng sẽ hái sao trên trời tặng cho em
Đêm nay, tôi lại nhớ về lời hứa viển vông chưa thể làm trọn
Nếu tôi có thể làm một ngôi sao trên bầu trời và toả sáng trên con đường phía trước
Để em không lỡ bước khuỵu ngã trên lối đêm u tối

Một giấc mơ tốt lành như nụ cười rạng rỡ của em
Đôi ta đã từng yêu, từng như vậy khi ngày xưa ấy

Đêm ấy em nắm tay tôi thật chặt bằng đôi tay nhỏ bé của mình và bật khóc Oh oh oh
Đêm ấy nước mắt em rơi tới tận lúc bình minh, nói lời “Hãy đừng quên mất nhau” Oh oh oh

Lặng bước về khoảng thời gian tôi hằng mong trở lại
Oh oh oh oh oh
Đêm nay, về bên em

Như trời mây che mất ánh dương
Như xuân tới làm tan đông băng giá
Liệu tôi còn có thể quên được
Như vậy, liệu tôi có bớt thương đau

Dù có mong muốn bao nhiêu đi nữa tôi vẫn không thể nào, không thể
Niềm thương nhớ nghiệt ngã mãi giày vò tôi đêm nay

Cảm xúc của nụ hôn đầu ngần ngại vẫn còn mãi
Đôi ta đã từng yêu, từng như vậy khi ngày xưa ấy

Đêm ấy em nắm tay tôi thật chặt bằng đôi tay nhỏ bé của mình và bật khóc Oh oh oh
Đêm ấy nước mắt em tới tận lúc bình minh, nói lời “Hãy đừng quên mất nhau” Oh oh oh

Lặng bước về khoảng thời gian tôi hằng mong trở lại
Oh oh oh oh oh
Đêm nay, về bên em

Giờ đây tình yêu của tôi đang ở nơi đâu
Tôi gọi mãi tên em-người tôi không thể quên- trong vô vọng
Oh oh oh Nhưng từ nơi hư vô không một lời hồi đáp, chỉ còn tiếng gió không ngừng thổi
Oh oh oh Giọt nước mắt tôi cố kìm nén cứ chảy mãi khôn nguôi

Oh oh oh Lặng bước về khoảng thời gian tôi hằng mong trở lại
Oh oh oh oh oh Đêm nay, về bên em
Oh oh oh oh oh Đêm nay, tôi về lại bên em

Credit : Daum Music (hangul); Rom by using thelapan.com; English Trans by @B2STIZEN; shared by ximie@alwaysbeast.com
Vtrans: Juliejokers

PLEASE DO NOT TAKE OUT WITHOUT PERMISSION AND FULL CREDIT!!!

[VTRANS]{LYRICS} GOOD LUCK – BEAST

20140616-103525-38125915.jpg

GOOD LUCK MV: http://m.youtube.com/watch?v=Hs8QGv2VqJA

HANGUL-ROMANIZED

Why why you leave me alone baby
I’m still still loving you

넌지금나를두고떠나가지만
neon jigeum nareul dugo tteonagajiman

행복하길바랄게
haengbokhagil baralge

넌입버릇처럼항상내게말했지
neon ipbeoreutcheoreom hangsang naege malhaetji

언젠가올너와나의 (마지막을)
eonjenga ol neowa naui (majimageul)

난입버릇처럼항상너에게말했지
nan ipbeoreutcheoreom hangsang neoege malhaetji

내가할수있는모든걸다해널지킨다고
naega hal su inneun modeun geol dahae neol jikindago

(I wanna) Hold you tight Make you mine Never leave me alone

너하나만바라는데난그거면충분한데
neo hanaman baraneunde nan geugeomyeon chungbunhande

결국엔모든게어긋나버렸어
gyeolgugen modeun ge eogeutna beoryeosseo

이런나를두고떠나가니왜
ireon nareul dugo tteonagani wae

Good luck baby Good luck to you 꼭행복해야해
Good luck baby Good luck to you kkok haengbokhaeya hae

너만보는날너하나밖에없던날두고떠나갔다면
neoman boneun nal neo hanabakke eopdeon nal dugo tteonagatdamyeon

Good luck baby Good luck to you 누구를만나도
Good luck baby Good luck to you nugureul mannado

네가내게남긴상처만큼넌더행복해야해
niga naege namgin sangcheomankeum neon deo haengbokhaeya hae

I hate you love you 하루에도몇번 Up and down Feels like an elevator
I hate you love you haruedo myeot beon Up and down Feels like an elevator

Heal me I’m heartsick There ain’t no cure for my disease

너덜너덜해난너때문에네가남긴상처의크기는가늠이안돼
neodeolleodeolhae nan neo ttaemune nega namgin sangcheoui keugineun ganeumi an dwae

이런상황에난널위해두손을모으네 I pray for ya Good luck to ya
ireon sanghwange nan neol wihae du soneul moeune I pray for ya Good luck to ya

(I wanna) Hold you tight Make you mine Never leave me alone

너하나만바라는데난그거면충분한데
neo hanaman baraneunde nan geugeomyeon chungbunhande

결국엔모든게어긋나버렸어
gyeolgugen modeun ge eogeutna beoryeosseo

이런나를두고떠나가니왜
ireon nareul dugo tteonagani wae

Good luck baby Good luck to you 꼭행복해야해
Good luck baby Good luck to you kkok haengbokhaeya hae

너만보는날너하나밖에없던날두고떠나갔다면
neoman boneun nal neo hanabakke eopdeon nal dugo tteonagatdamyeon

Good luck baby Good luck to you 누구를만나도
Good luck baby Good luck to you nugureul mannado

네가내게남긴상처만큼넌더행복해야해
niga naege namgin sangcheomankeum neon deo haengbokhaeya hae

더행복해야해이거하나만은알고가
deo haengbokhaeya hae igeo hanamaneun algo ga

나만큼널사랑할사람없단걸
namankeum neol saranghal saram eopdan geol

난너에게많은이별중하나겠지만
nan neoege manheun ibyeol jung hanagetjiman

넌나에게처음이자마지막인걸
neon naege cheoeumija majimagin geol

Good luck baby Good luck to you 꼭행복해야해
Good luck baby Good luck to you kkok haengbokhaeya hae

너만보는날너하나밖에없던날두고떠나갔다면
neoman boneun nal neo hanabakke eopdeon nal dugo tteonagatdamyeon

Good luck baby Good luck to you 누구를만나도
Good luck baby Good luck to you nugureul mannado

네가내게남긴상처만큼넌더행복해야해
niga naege namgin sangcheomankeum neon deo haengbokhaeya hae

ENGTRANS

[YS] Why why you leave me alone baby

I’m still still loving you

Right now you’re leaving me behind but

I wish you happiness

[KK] Like a habit you always told me

About what will come to you and me [YS] (Our last)

Like a habit I always told you

I will do everything I can

To protect

[YS] (I wanna)

[DW] Hold you tight

Make you mine

Never leave me alone

I only want you

That’s enough for me

[DJ] In the end everything went wrong

Why are you leaving me behind when I’m like this

[HS] Good luck baby good luck to you

You have to be happy

Me who only looks at you

If you’re leaving me behind when I only had you

[YS] Good luck baby good luck to you

Whoever you meet

You have to be happier

As much as the pain you caused me

[JH] I hate you love you

Up and down multiple times in a day

Feels like an elevator

Heal me I’m heartsick

There ain’t no cure for my disease

I’m worn out because of you

The amount of pain you caused me

I can’t estimate it

In this situation

I fold my hands together for you

I pray for ya

Good luck to ya

[YS] (I wanna) [DW] Hold you tight

Make you mine

Never leave me alone

I only want you

That’s enough for me

[DJ] In the end everything went wrong

Why are you leaving me behind when I’m like this

[HS] Good luck baby good luck to you

You have to be happy

Me who only looks at you

If you’re leaving me behind when I only had you

[YS] Good luck baby good luck to you

Whoever you meet

You have to be happier

As much as the pain you caused me

[DW] You have to be happier

Just know this as you leave

There is no one who will love you like I did

[YS] I’m just one of your many break-ups but

You are my first and last

[DJ] Good luck baby good luck to you

You have to be happy

Me who only looks at you

If you’re leaving me behind when I only had you

[KK] Good luck baby good luck to you

Whoever you meet

You have to be happier

As much as the pain you caused me

VTRANS

Tại sao, sao em bỏ lại mình tôi đơn côi
Khi tôi vẫn còn rất yêu người
Giờ đây em vứt bỏ tôi lại phía sau nhưng
Tôi vẫn mong em được hạnh phúc

Như một thói quen em luôn nói với tôi
Về cái kết đang gần đến của tình yêu đôi ta
Cũng như một thói quen tôi luôn bảo em rằng
Tôi sẽ làm tất cả
Để bảo vệ em

(Tôi muốn) Ôm em thật chặt
Chiếm lấy em cho riêng mình
Đừng bao giờ bỏ lại mình tôi cô đơn
Tôi chỉ muốn có em
Thế là đã quá đủ rồi
Nhưng cuối cùng tất cả đều chỉ là lầm lỗi
Sao em nỡ bỏ lại mình tôi đơn côi như vậy?

Chúc em may mắn, em yêu, tôi chúc em may mắn
Em phải hạnh phúc nhé
Tôi chỉ biết dõi theo bóng hình em
Nếu em bỏ lại tôi khi tôi chỉ có mình em mà thôi
Chúc em may mắn, em yêu, mong em luôn may mắn
Cho dù em có gặp ai khác
Nhất định em phải hạnh phúc hơn nhé
Hơn cả nỗi đau em để lại cho tôi

Tôi ghét em , yêu em
Cảm xúc đổi thay trăm lần mỗi ngày
Cảm giác như một chiếc thang máy
Chữa lành cho tôi- kẻ si tình này
Căn bệnh của tôi đâu còn thuốc chữa
Con người tôi mệt mỏi vì em
Nỗi đau em gây ra
Tôi không thể đong đếm
Tôi chụm tay vào và cầu nguyện
Cho em
Chúc em may mắn

(Tôi muốn) Ôm em thật chặt
Chiếm lấy em cho riêng mình
Đừng bao giờ bỏ lại mình tôi cô đơn
Tôi chỉ muốn có em
Thế là đã quá đủ rồi
Nhưng cuối cùng tất cả đều là lầm lỗi
Sao em nỡ bỏ lại tôi đơn côi như vậy?

Chúc em may mắn, em yêu, tôi chúc em may mắn
Em phải hạnh phúc nhé
Tôi chỉ biết dõi theo bóng hình em
Nếu em bỏ lại tôi khi tôi chỉ có mình em mà thôi
Chúc em may mắn, em yêu, mong em luôn may mắn
Cho dù em có gặp ai khác
Nhất định em phải hạnh phúc hơn nhé
Hơn cả nỗi đau em để lại cho tôi

Em nhất định phải sống thật hạnh phúc
Nhưng khi ra đi mong em biết rằng
Sẽ không có ai yêu em như tôi đã từng yêu…

Tôi chỉ một trong biết bao cuộc tình tan vỡ em qua
Nhưng em là tình yêu đầu tiên và cũng là cuối cùng của tôi

Chúc em may mắn, em yêu, tôi chúc em may mắn
Em phải hạnh phúc nhé
Tôi chỉ biết dõi theo bóng hình em
Nếu em bỏ lại tôi khi tôi chỉ có mình em mà thôi
Chúc em may mắn, em yêu, mong em luôn may mắn
Cho dù em có gặp ai khác
Nhất định em phải hạnh phúc hơn nhé
Hơn cả nỗi đau em để lại cho tôi

credit: Daum Music (hangul); Rom by using thelapan.com ; eng trans by @B2STIZEN; shared by ximie@alwaysbeast.com

Vtrans: Juliejokers

PLEASE DO NOT TAKE OUT WITHOUT PERMISSION AND FULL CREDIT!!

[VTRANS]{LYRICS} 이젠 아니야 (Not Now) – BEAST

20140610-140308-50588194.jpg

KOREAN

왜 바보같이 날 못 잊고 그러고 있니
왜 아직까지 난 네게 좋은 사람인 거니
우리 헤어진 지가 벌써 몇 달이 지났는데
왜 아직도 넌 지난 추억에 살고 있니

좋은 사람 곁에 많잖아 새로운 사랑 시작해도 괜찮아
웃으며 네가 정말 행복하길 바랄게
헤매는 네가 눈에 밟혀서 새로운 사랑 시작할 수 없잖아
Oh yeah 이렇게 늦은 시간에 넌

왜 또 찾아왔니 널 떠나보낸 비겁한 나인데
문 너머로 들려오는 슬픈 울음소리
왜 또 찾아왔니 이미 차갑게 식어버린 내게
너에게 나눠 줄 온기가 더는 없는데
이젠 아니야 이젠 아니야 네가 기댈 사람

그래 마음껏 울어 그렇게 날 씻어낼 수 있다면
네 맘속 미련 다 지워낼 수 있다면
네가 아플 만큼 가치 있는 사람 아니야
예전처럼 너랑 같이 있는 사람 아니야
널 사랑해서 보낸단 그런 거짓말 같은 건 하기 싫어 난
오늘만 같이 있어줄게 얼른 일어나
손 내밀어 줄 수 있지만 이것도 오늘까지만

돌아갈 순 없어 알잖아 내 곁에선 행복할 수 없잖아
널 웃게 해줄 그런 사람 찾아 떠나 가
헤매는 네가 눈에 밟혀서 단 하루도 맘이 편하질 않아
Oh yeah 이렇게 늦은 시간에 넌

왜 또 찾아왔니 널 떠나보낸 비겁한 나인데
문 너머로 들려오는 슬픈 울음소리
왜 또 찾아왔니 이미 차갑게 식어버린 내게
너에게 나눠 줄 온기가 더는 없는데

그만해줄래 이젠 시간이 갈수록 냉정해지는 내 모습에
네가 상처받을까 난 너무 두려워
내가 보란 듯이 잘 살아가면 돼
이젠 더 이상 아니야 네가 기댈 사람

왜 또 찾아왔니 널 떠나보낸 비겁한 나인데
문 너머로 들려오는 슬픈 울음소리
왜 또 찾아왔니 이미 차갑게 식어버린 내게
너에게 나눠 줄 온기가 더는 없는데
이젠 아니야 이젠 아니야 네가 기댈 사람

ENGTRANS

Why aren’t you over me yet like a fool?
Why am I still a good person to you?
It’s already been a few months since we broke up
But why are you still living in the memories?

There are a lot of good people next to you
It’s okay if you start a new love
I’ll truly wish for your happiness with a smile
I keep seeing you wandering around
So I can’t start a new love
Oh yeah, at this late hour, you…

Why did you come to me again?
When it’s me who’s too cowardly to let you go?
I hear your sad cries on the other side of the door
Why did you come to me again? When I’ve already cooled down
I have no more warmth to share with you anymore
No more, no more, I’m not
someone you can lean on anymore

Fine, cry all you want, if that’s what it takes to wash me all away
If that’s what it takes to erase all the lingering attachment in your heart
I’m not worth the pain you’re going through
I’m not the same person who was with you in the past
I don’t wanna lie and say I let you go because I love you
I’ll stay with you just for today, hurry and get up
I can hold out my hand but it’s just for today

We can’t go back, you know that
You can’t be happy next to me
I keep seeing you wandering around
So I can’t be at peace for a single day
So I can’t start a new love
Oh yeah, at this late hour, you…

Why did you come to me again? When it’s me who’s too cowardly to let you go?
I hear your sad cries on the other side of the door
Why did you come to me again? When I’ve already cooled down
I have no more warmth to share with you anymore

Please stop, I’m getting colder as time goes by
So I’m afraid that I’ll hurt you
Just live happily as if you have something to prove to me
No more, I’m not someone you can lean on anymore

Why did you come to me again? When it’s me who’s too cowardly to let you go?
I hear your sad cries on the other side of the door
Why did you come to me again? When I’ve already cooled down
I have no more warmth to share with you anymore
No more, no more, I’m not someone you can lean on anymore

VTRANS

Tại sao em vẫn mãi ngốc nghếch không quên được tôi?
Tại sao vẫn coi tôi là một người tốt?
Chúng ta cũng đã chia nhau một thời gian rồi
Vậy sao em vẫn sống mãi trong hoài niệm ?

Bên cạnh em có bao chàng trai tốt
Mọi chuyện sẽ ổn thôi nếu em tìm được tình yêu mới
Tôi sẽ chân thành mỉm cười chúc phúc cho em
Em vẫn vấn vương bên tôi
Nên tôi nào có thể bắt đầu một tình yêu mới
Oh yeah~ vào giờ phút muộn màng này, em…

Tại sao lại tìm đến tôi lần nữa?
Khi tôi là kẻ hèn nhát đã để em ra đi
Nghe tiếng em khóc nghẹn ngào phía bên kia cánh cửa
Sao em lại tìm đến bên tôi ?
Khi trái tim tôi đã lỡ lạnh nhạt rồi
Không còn hơi ấm sẻ chia cho em
Đâu còn, đâu còn nữa
Tôi đâu còn là chỗ dựa cho em

Tốt thôi, em hãy cứ khóc đi, nếu làm vậy có thể gột sạch hình ảnh tôi trong tâm trí
Nếu làm vậy có thể chấm dứt mọi vấn vương vẫn còn trong trái tim em
Tôi không đáng những đau thương em đang trải qua
Tôi không còn là người khi xưa từng bên em nữa
Cũng không muốn dối lừa mà nói rằng vì yêu em mà bỏ em ra đi
Tôi sẽ chỉ bên em hôm nay thôi, mau đứng dậy đi nào
Tôi sẽ đưa tay đỡ lấy em, nhưng chỉ hôm nay thôi

Em cũng biết đôi ta không thể quay lại
Em không thể hạnh phúc bên cạnh tôi
Thấy em mãi còn vấn vương
Tôi đâu thể yên lòng, cho dù chỉ một ngày
Vậy sao tôi có thể bắt đầu một tình yêu mới
Oh yeah~ vào giờ phút muộn màng này, em…

Tại sao lại tìm đến tôi lần nữa?
Khi tôi là kẻ hèn nhát đã để em ra đi
Nghe tiếng em khóc nghẹn ngào phía bên kia cánh cửa
Sao em lại tìm đến bên tôi ?
Khi trái tim tôi đã lỡ lạnh nhạt rồi
Không còn hơi ấm sẻ chia cho em

Giờ đây xin em hãy dừng lại, thời gian trôi qua tôi càng thêm băng giá
Tôi sợ mình sẽ làm tổn thương em
Hãy cứ sống hạnh phúc như để chứng tỏ cho tôi thấy rằng
Giờ đây tôi không phải là người đó, tôi không còn là người em có thể trông cậy nữa rồi

Tại sao lại tìm đến tôi lần nữa?
Khi tôi là kẻ hèn nhát đã để em ra đi
Nghe tiếng em khóc nghẹn ngào phía bên kia cánh cửa
Sao em lại tìm đến bên tôi ?
Khi trái tim tôi đã lỡ lạnh nhạt rồi
Không còn hơi ấm sẻ chia cho em
Đâu còn, đâu còn nữa
Tôi đâu còn là chỗ dựa cho em

Credit : Music Daum/ popsaga.com
Vtrans: Juliejokers

DO NOT TAKE OUT WITHOUT PERMISSION AND FULL CREDIT!!!

20140610-140408-50648055.jpg

[VTRANS]{LYRICS} FLOWER (플라워)- 용준형 (BEAST)

20131213-121852.jpg

KOR

Alright, Alright
I’m a butterfly 저기 활짝 피어있는 꽃 가까이 가서
살짝향기를 맡아 Um… So nice, such a beautiful, oh god
Chocolate, lollipop, 은은하게 퍼지는 달콤함 순간 느껴지는 불안감 언제 사라질지 모른다는 초조함
눈치라도 챈 듯이 날 감싸 안아주는 네 품은 Heaven
어느새 살며시 내 볼을 붉게 물들인 건 네 입술 시간이 지나가도 넌 여전히 향기로울까
Baby오늘이 지나가도 넌 여전히 여기 있을까 Baby

Oh Flower, you’re so sweet, sweet, sweet, sweet
Oh Flower, you’re so deep, deep, deep, deep
시간이 흘러도 짙게 밴 향기가 남아
Baby, oh, oh, I’m
addicted Flowers are gone, but I still (Still love you baby, I love you baby)
Flowers are gone, but you’re in me (You’re in me baby, you’re in my heart baby)
Flowers are gone, but I still (Still love you baby, I love you baby)
Flowers are gone, but you’re in me
Flowers are gone, but you’re in me

너는 갔고 향기만 남아
나를 두고 그대 어디 가 나 날 흔들고 맘을 들고 떠나가면 나는 어떡하 나
All of me 한순간에 내 모든 걸 훔쳐서 가버린
You drive me crazy, I feel so hazy
이젠 Say goodbye 날 감싸 안아주던 네 품 Heaven
이젠 Say goodbye 내 볼을 붉게 물들이던 손길 도 안녕이란 말조차 없이 떠나간 너지만 Baby
진심으로 빌어줄게 어디서든 꼭 행복하길Baby

Oh Flower, you’re so sweet, sweet, sweet, sweet
Oh Flower, you’re so deep, deep, deep, deep
시간이 흘러도 짙게 밴 향기가 남아
Baby, oh, oh,I’m addicted
Flowers are gone, but I still (Still love you baby, I love you baby)
Flowers are gone, but you’re in me (You’re in me baby, you’re in my heart baby)
Flowers are gone, but I still (Still love you baby, I love you baby)
Flowers are gone, but you’re in me
Flowers are gone, but you’re in me

이젠 네 향기도 희미해져 가 이젠 네 온기도 차가워져가
Baby 마지막으로 한 번만 단 한 번만 너의 품에 안길순 없나
이렇게 꽃은 지고 나도 따라서 지고

이젠 네 향기도 희미해져 가 (Still love you baby, I love you baby)
이젠 네 온기도 차가워져 가 (You’re in me baby,you’re in my heart baby)
Baby 마지막으로 한 번만 단 한 번만 너의 품에 안길순 없나 (Still love you baby, I love you baby)
이렇게 꽃은 지고 나도 따라서 지고 (Flowers are gone, but you’re in me)

Oh Flower

ENGTRANS

Alright, Alright
I’m a butterfly, I’ll go closely to that blooming flower
And slightly smell the scent
Um… So nice, such a beautiful, oh god
Chocolate, lollipop, the slowly spreading sweetness
But I feel a moment of anxiety, worried that it might disappear
As if you noticed, your arms that embrace me are like heaven
Your lips are what softly dyed my cheeks red
Will you still be fragrant after time passes, baby?
Will you still be here when today passes, baby?

Oh Flower, you’re so sweet, sweet, sweet, sweet
Oh Flower, you’re so deep, deep, deep, deep
Even after time passes, the thickly settled scent remains
Baby, oh, oh, I’m addicted
Flowers are gone, but I still (Still love you baby, I love you baby)
Flowers are gone, but you’re in me (You’re in me baby, you’re in my heart baby)
Flowers are gone, but I still
(Still love you baby, I love you baby)
Flowers are gone, but you’re in me
Flowers are gone, but you’re in me

You left and only your scent remains, where are you going without me?
What am I supposed to do if you shake me up, lift my heart, then leave?
All of me, you stole all of me in just one moment
You drive me crazy, I feel so hazy
Now say goodbye, your arms that embraced me was heaven
Now say goodbye, even your touch that dyed my cheeks red
Although you left without even saying goodbye baby
I sincerely hope that you’ll be happy wherever you are baby

Oh Flower, you’re so sweet, sweet, sweet, sweet
Oh Flower, you’re so deep, deep, deep, deep
Even after time passes, the thickly settled scent remains
Baby, oh, oh, I’m addicted
Flowers are gone, but I still (Still love you baby, I love you baby)
Flowers are gone, but you’re in me (You’re in me baby, you’re in my heart baby)
Flowers are gone, but I still (Still love you baby, I love you baby)
Flowers are gone, but you’re in me
Flowers are gone, but you’re in me

Now even your scent grows faint, now even your warmth gets cold
Baby, for the last time, can’t I be held in your arms just once?
The flower withers like this and I wither as well
Now even your scent grows faint (Still love you baby, I love you baby)
Now even your warmth gets cold (You’re in me baby, you’re in my heart baby)
Baby, for the last time, can’t I be held in your arms just once? (Still love you baby, I love you baby)

The flower withers like this and I wither as well
(Flowers are gone, but you’re in me)

Oh Flower

VTRANS

Alright, Alright
Tôi là một cánh bướm, dập dờn bay đến bên đoá hoa nở rộ
Và nhẹ nhàng thưởng thức mùi hương
Um… Thật tuyệt vời, thật rạng ngời, oh god
Chocolate, lollipop, vị ngọt dần lan tỏa
Nhưng tôi chợt choáng ngợp trong đắn đo, sợ rằng đoá hoa sẽ biến mất
Giá như em biết, vòng tay em ôm lấy tôi như Thiên đường
Bờ môi làm tôi ngại ngùng
Liệu em sẽ vẫn mãi là hương thơm cho dù thời gian có trôi qua chứ em yêu?
Liệu em sẽ vẫn mãi ở nơi đây cho dù ngày hôm nay trôi qua chứ em yêu?

Ôi đoá hoa, em thật ngọt ngào
Ôi đoá hoa, em thật sâu sắc
Dù thời gian có trôi qua, thứ hương thơm đậm sâu ấy sẽ mãi vương vấn nơi đây
Em yêu, oh,oh, tôi đã lỡ mê say rồi
Hoa đã tàn, nhưng tôi vẫn (Vẫn yêu em, tôi yêu em)
Hoa đã tàn nhưng em còn trong tôi (Em vẫn còn trong tôi, còn mãi trong trái tim tôi)
Hoa đã tàn, nhưng tôi vẫn (Vẫn yêu em, tôi yêu em)

Hoa đã tàn nhưng em còn trong tôi
Hoa đã tàn nhưng em còn trong tôi

Em ra đi và chỉ còn hương thơm đọng lại, em đến nơi đâu không còn có tôi?
Phải làm sao đây khi em đến bên tôi, làm trái tim tôi rung động rồi lại bỏ tôi đi?
Tất cả, em đánh cắp tất cả con người tôi chỉ trong một khoảnh khắc
Em khiến tôi điên cuồng, cảm thấy thật u buồn
Giờ đây tạm biệt vòng tay em ôm lấy tôi như Thiên đường
Tạm biệt bờ môi ấy làm tôi ngại ngùng
Dù em ra đi không lời li biệt, em yêu à
Tôi thật lòng mong em hạnh phúc dù em đang nơi đâu

Ôi đoá hoa, em thật ngọt ngào
Ôi đoá hoa, em thật sâu sắc
Dù thời gian có trôi qua, thứ hương thơm đậm sâu ấy sẽ mãi vương vấn nơi đây
Em yêu, oh,oh, tôi đã lỡ mê say rồi
Hoa đã tàn, nhưng tôi vẫn (Vẫn yêu em, tôi yêu em)
Hoa đã tàn nhưng em còn trong tôi (Em vẫn còn trong tôi, còn mãi trong trái tim tôi)
Hoa đã tàn, nhưng tôi vẫn (Vẫn yêu em, tôi yêu em)

Hoa đã tàn nhưng em còn trong tôi
Hoa đã tàn nhưng em còn trong tôi

Giờ đây mùi hương của em cũng đã nhạt phai, giờ đây hơi ấm cũng đã lạnh dần
Em yêu à, chỉ một lần cuối, em không thể ôm tôi trong vòng tay em dù chỉ một lần thôi sao?
Những đoá hoa cứ thế lụi tàn, và tôi cũng sẽ lụi tàn như vậy

Giờ đây mùi hương của em cũng đã nhạt phai (Vẫn yêu em, tôi yêu em)
Giờ đây hơi ấm cũng đã lạnh dần (Em vẫn còn trong tôi, còn mãi trong trái tim tôi)
Em yêu à, chỉ một lần cuối, em không thể ôm tôi trong vòng tay em dù chỉ một lần sao?(Vẫn yêu em, tôi yêu em)

Những đoá hoa cứ thế lụi tàn, và tôi cũng sẽ lụi tàn như vậy (Hoa sẽ tàn, nhưng em vẫn sẽ mãi còn trong tôi)

Oh Flower 🌺

__________________CREDIT________________
KOR: Daum
ENGTRANS: Popsaga.com
VTRANS: JulieJokers
Picture Cap: JulieJokers

DO NOT TAKE OUT WITH FULL CREDIT!!!

20131213-121906.jpg